Prochain stage en ligne – Next course online

Prochain stage en ligne Next course online   Les détails de connexion seront disponibles ici quelques jours avant le début du stage.Vous pourrez y accéder depuis la page de l’événement en cliquant sur le bouton « Online Web » Login details will be available...

Les pujas de Karma Migyur Ling en ligne

go to english version Les pujas de Karma Migyur Ling disponibles en fichiers audio sur le site Nous sommes heureux de vous annoncer la mise en ligne sur le site de Montchardon d’une première série de pujas récitées par Lama Teunsang. Il s’agit des Cent...

Les nouvelles du chantier début décembre 2020

go to english version Les nouvelles du chantier Situation du nouveau bâtiment au 1er décembre : nous sommes arrivés au rez-de-chaussée, le niveau du temple de Nyoung Né. Le sol de cet étage est fait et les murs du temple commencent à s’élever. Tous les murs...

Flash 5 et 6 décembre 2020

Cher(e)s Ami(e)sNous préparons actuellement les Nouvelles de Karma Migyur Ling dans lesquelles nous expliquons, entre autres informations, comment va se dérouler ce mois de décembre à Montchardon au vu des nouvelles consignes sanitaires. Vous allez les recevoir dans...

Dharma Atmosphere

Dharma Atmosphère Toutes ces récitation sont diffusées en boucle et se prêtent donc parfaitement à l’écoute lorsque vous effectuez une quelconque activité chez vous ou à l’extérieur.Il est possible d’y ajouter une musique de fond d’ambiance....

This summer the programme will take place under special circumstances, since the Centre can resume activities provided that sanitary measures are strictly observed.

Whether you are vaccinated or not, whether you have a negative PCR test or not, does not change the need to respect sanitary measures.

Your presence in Montchardon implies that you strictly respect sanitary measures in all circumstances.

We are now used to these measures:

  1. Wear a protective mask in the temple during the whole teaching or practice period, in the refectory until you start eating, and in all situations where it is difficult to maintain a 1m distance with others.
  2. Hand wash with hydro-alcoholic gel when entering and leaving the temple and refectory, whenever accessing the self-service area and on all occasions when touching a collective object.
  3. Maintain a distance of 1m around yourself, in the temple, in the refectory and when moving around in the Centre.

Access to the temple will be limited to 70/80 people to respect sanitary distances.

For accommodation, the rooms that accommodate several people will become individual rooms, except for couples or families. The number of places in the dormitory will be reduced to space out the beds. This will allow us to accommodate about 80 people.

The campsite area will be open, and the layout of the tents should follow the same guidelines. Disinfectant will be available in all places where necessary.

These rules must be maintained in Montchardon at all times.

Indeed:

We have a moral obligation to protect ourselves and others from disease, especially as we live in collective premises.

It is important to continue to protect Lama Teunsang, whose immunity is greatly diminished, even though he has been vaccinated.

For these reasons, we are asking all those who come this summer to commit to respecting sanitary measures. This commitment will take the official form of a box to be ticked on the registration form, which will allow everyone to come to the Centre with complete peace of mind.

If you cannot or do not wish to follow these guidelines, we ask you not to come to the Centre while these rules are in effect.

The same applies, of course, if you are ill or have symptoms of the virus.

When you leave, if you need to have a PCR test, this can be done in the cities in the area. However, it will be up to you to organise (making an appointment, travelling to and from the test site), because the Centre cannot manage these procedures.

Stupa sheltering a relic of the 3rd Karmapa Rangjung Dorje

This stupa, made of copper gilded with gold, was built to shelter an exceptional relic of the 3rd Karmapa Rangjung Dorje (1284-1339). It is a part of his skull bone (kapala), on which the syllable

ཨ་

་ (A) spontaneously appeared.

This hollowed-out letter appears only when looking at this bone under a low-angled light (see photo).

The syllable ཨ་ (A) symbolises the origin of all phenomena, the Unborn (tib. kye me), the Absolute or Truth Body (dharmakaya, tib. chöd ku) of Awakening. The sound of the letter A is included in each letter of the Tibetan alphabet, symbolising the fact that the natural state of awakening is present in all sentient beings.

This remarkable relic was offered to Lama Teunsang by Chokling Rinpoche1, the 4th incarnation of Chokgyur Lingpa, a great tertön of the 19th century (1829-1870) contemporary to Jamgon Kongtrul Lodro Thaye. Tertöns are predestined beings, whose role is to rediscover sacred teachings hidden by Guru Rinpoche all over Tibet in the 8th century. Chokgyur Lingpa, one of the greatest tertöns, discovered important collections of these sacred texts called termas.

His 4th incarnation, Chokling Rinpoche, lived in a monastery in Tertön Gar, a monastery of the Kham area near the Kierong valley, Lama Teunsang’s native country in Eastern Tibet. In the years 2000, Lama Teunsang returned to this area to build a school. Chokling Rinpoche and Lama Teunsang became friends. Rinpoche was very active in the construction of the school and Lama Teunsang made important contributions to ensure the development of the Tertön Gar monastery.

Before passing away in 2010, Chokling Rinpoche offered to Lama Teunsang this unique piece of immense spiritual value, to thank him for all the help he had given him. He transmitted the relic saying: « Among all the spiritual treasures that I possess, this one is undoubtedly the most precious because it bears immense blessings. The 3rd Karmapa Rangjung Dorje was undoubtedly the most sublime of Emanation Bodies. Take it and place it in a gold-gilded copper stupa ».

The Karmapas are considered to be the emanation of the awakened activity of all the Buddhas. They are beings of extraordinary spiritual realisation. The 3rd Karmapa has a special place in the Kagyu tradition, for he was also an immense scholar and left major philosophical writings. Among them The profound inner principles (zabmo nang dön), which emphasises the true essence of the Vajrayana, as well as the Treatise distinguishing consciousness from wisdom (Namshe Yeshe) and a Treatise on Buddha nature (Nyingpo Tenpa). He is also the author of the Mahamudra Aspiration Prayer, which we regularly recite in Montchardon and which explains the mind ultimate mode of being. The 3rd Karmapa also systematised the practice of Chöd in the Kagyu tradition.

1 There is a second Chokling Rinpoche who lives in Kathmandu, Nepal
Picture : The relic of the 3rd Karmapa Rangjung Dorje, on which we can clearly distinguish the Tibetan letter ཨ་, which appeared spontaneously.