(English in italic blue)

L’été se déroule paisiblement à Montchardon.
Depuis le mois de juillet les activités ont repris à Montchardon après quelques mois de fermeture. 

Des règles sanitaires strictes ont été mises en place et les stagiaires sont tenus de les respecter. Tout le monde joue le jeu et nous avons pu ainsi continuer à proposer des stages en août également.

Nous sommes donc très heureux de vous proposer l’ouverture des réservations pour 2 stages au mois de septembre qui se dérouleront après la fermeture annuelle. 

Cette année la fermeture aura lieu du 1er septembre matin au vendredi 18 septembre 14h.

Dans ce mensuel nous vous proposons :

  • Les stages du mois d’octobre 
  • Les stages de août et septembre

 

 

Summer goes peacefully in Montchardon.
Since the month of July, activities have restarted in Montchardon after a few months of closure. Strict sanitary rules have been put in place and the people are required to respect them.Everybody plays the game and we were able to continue offering courses in August as well. We are therefore very happy to offer you the opening of bookings for 2 courses in September which will take place after the annual closure. 

This year the closing will take place from September 1st morning to Friday September 18th at 2pm.

The “Mensuel” (monthly letter) propose you :

  • The October courses 
  • August and September courses

Dans cette lettre nous vous annonçons déjà les 2 stages de septembre ouverts à la réservation dès à présent.
Dès lundi 24 août prochain en fin de journée vous pourrez également découvrir et réserver les stages du mois d’octobre. Ils seront mis à jour sur le lien suivant : 

En cliquant ici vous trouverez la listes des stages ouverts à la réservation

……………………………………………

In this letter we already announce you the 2 training courses of September open for booking from now on.
From Monday 24th August at the end of the day you will also be able to discover and book the October courses. They will be updated in the following link:

By clicking here you will find the list of courses open for booking..

Août 2020

Stages de juillet et août

Du samedi 22 août au mercredi 26 août 2020
Langue : Tibétain / Traduction : Français 
Tcheu signifie “la coupure” : celle de la saisie erronée de l’ego, tranchée par les moyens habiles qui sont mis en œuvre dans cette pratique. Cette retraite s’adresse uniquement à des personnes ayant déjà une bonne habitude du Vajrayana. Il est nécessaire d’avoir effectué les Pratiques Préliminaires ou de s’y être déjà engagé.

From Saturday August 22 to Wednesday August 26, 2020 
Language: Tibetan / Translation: French 
Tcheu means “the cut”: that of the erroneous grasp of the ego, cut by the skillful means that are used in this practice.  This retreat is intended only for people who already have a good habit of Vajrayana.  It is necessary to have completed the Preliminary Practices or to have already committed oneself to them.

Pour en savoir plus / Read more

Le stage est complet !  ​​​​​​​Afin de respecter les règles sanitaires, nous avons restreint le nombre de places dans le Temple. Par conséquent, les réservations pour ce stage ne sont plus disponibles.

Stages de juillet et août

Du vendredi 28 août au dimanche 30 août 2020
Langue : Tibétain 
Chaque année, depuis trente cinq ans, les lamas des divers Centres Kagyupa se réunissent à Montchardon pour accomplir ce long rituel de Tcheu appelé Tsok Lé, comme le très vénérable Kalou Rinpoché l’avait souhaité. Le rituel est accompli chaque jour. Un enseignement est donné le samedi soir.

Friday August 28 to Sunday August 30, 2020 
Language: Tibetan 
Every year for the past thirty-five years, the lamas of the various Kagyupa Centers have gathered in Montchardon to perform this long Chöd ritual called Tsok Le, as the most Venerable Kalu Rinpoche had wished. The ritual is performed daily. A teaching is given on Saturday evening (translated in French).

Pour en savoir plus / Read more

Septembre 2020

Stages de juillet et août

Méditation niveau 1 et 2 – Charles Genoud
– Course in French only –

Du vendredi 18 août au dimanche 20 août 2020 : niveau 1
Du lundi 18 août au dimanche 20 août 2020 : niveau 1
Langue : Français 
La méditation est une pratique simple et directe, une investigation des mouvements de l’esprit et du corps par une qualité d’attention centrée sur le présent. 
Le stage se présente en 2 phases (niveau 1 et 2)

– Course in French  only –

Pour en savoir plus / Read more

Stages de juillet et août

Du vendredi 25 septembre au dimanche 27 septembre 
Langue : Anglais / Traduction : Français 
Shen Zhen Qi Gong combine des mouvements fluides, des techniques de respiration et des visualisations, destinés à ouvrir les méridiens afin que l’énergie du Qi puisse se déplacer librement.

From Friday 25 September to Sunday 27 September 
Language: English / Translation: French
Shen Zhen Qi Gong combines fluid movements, breathing techniques and visualizations to open the meridians so that the Qi energy can move freely.

Pour en savoir plus / Read more

 

This summer the programme will take place under special circumstances, since the Centre can resume activities provided that sanitary measures are strictly observed.

Whether you are vaccinated or not, whether you have a negative PCR test or not, does not change the need to respect sanitary measures.

Your presence in Montchardon implies that you strictly respect sanitary measures in all circumstances.

We are now used to these measures:

  1. Wear a protective mask in the temple during the whole teaching or practice period, in the refectory until you start eating, and in all situations where it is difficult to maintain a 1m distance with others.
  2. Hand wash with hydro-alcoholic gel when entering and leaving the temple and refectory, whenever accessing the self-service area and on all occasions when touching a collective object.
  3. Maintain a distance of 1m around yourself, in the temple, in the refectory and when moving around in the Centre.

Access to the temple will be limited to 70/80 people to respect sanitary distances.

For accommodation, the rooms that accommodate several people will become individual rooms, except for couples or families. The number of places in the dormitory will be reduced to space out the beds. This will allow us to accommodate about 80 people.

The campsite area will be open, and the layout of the tents should follow the same guidelines. Disinfectant will be available in all places where necessary.

These rules must be maintained in Montchardon at all times.

Indeed:

- We have a moral obligation to protect ourselves and others from disease, especially as we live in collective premises.

- It is important to continue to protect Lama Teunsang, whose immunity is greatly diminished, even though he has been vaccinated.

For these reasons, we are asking all those who come this summer to commit to respecting sanitary measures. This commitment will take the official form of a box to be ticked on the registration form, which will allow everyone to come to the Centre with complete peace of mind.

If you cannot or do not wish to follow these guidelines, we ask you not to come to the Centre while these rules are in effect.

The same applies, of course, if you are ill or have symptoms of the virus.

When you leave, if you need to have a PCR test, this can be done in the cities in the area. However, it will be up to you to organise (making an appointment, travelling to and from the test site), because the Centre cannot manage these procedures.