Lodjong : l’entraînement de l’esprit en sept points

du 28 décembre 2020 au 2 janvier 2021
avec Lama Teunsang & Lama Sangpo

Malgré notre aspiration à suivre une voie spirituelle, nous rencontrons de grandes difficultés à appliquer les préceptes du dharma dans notre quotidien. Face à des situations difficiles, nos réactions émotionnelles nous ramènent trop souvent à nos vieilles habitudes de comportement. Les instructions de Lodjong (l’entraînement de l’esprit en tibétain) permettent de transformer toute situation ordinaire, heureuse ou malheureuse, en une opportunité d’ouverture et d’évolution intérieure.
La clé́ du bonheur n’est pas l’éradication de tous les problèmes, mais plutôt le développement d’un esprit capable de transformer n’importe quelle difficulté en cause de bonheur. Grâce à ces instructions, méditation et vie quotidienne s’enrichissent mutuellement, amènent peu à peu l’esprit du pratiquant à se libérer de ses tendances égocentriques et à retrouver sa dimension éveillée. En entraînant le pratiquant à la compassion et au développement de la sagesse, la pratique de Lodjong opère une profonde transformation de l’esprit. Texte essentiel du bouddhisme Mahayana, le Lodjong est une pratique complète qui convient à tous et qui contient la totalité du chemin.
 

 

Enseignant

En savoir plus sur :

En savoir plus sur :

Diffusion de l’enseignement

La transmission de Lodjong : l’entraînement de l’esprit en sept points
de Tchékawa Dordjé avec le commentaire de Djamgoeun Kongtrul Lodreu Thayé
se tiendra à Montchardon et sera diffusée sur Zoom et Youtube Live.
L’enseignement donné par Lama Teunsang sera traduit du tibétain en français par Jean-Marc Falcombello.
L’enseignement sera diffusé pendant les 6 jours avec les horaires suivants : 

2 sessions par jour, de 1h30 chacune.
du lundi 28 décembre jusqu’au 1er janvier 2021 :  de 10h00 à 11h30 et de 15h à 16h30
Le dernier jour, le samedi 2 janvier 2021 : de 10h00 à 11h30 et de 14h00 à 15h30.

Nous avons enregistré toutes les sessions afin de pouvoir les diffuser en différé. 
Elles sont toutes accessibles depuis cette page.
28 déc29 déc30 déc31 déc1 janvierTextes & Références
Enseignement de Lodjong, avec Lama Teunsang
Lundi 28 décembre 2020 : 10h-11h30 & 15h-16h30


Enseignement de Lodjong, avec Lama Teunsang
Mardi 29 décembre 2020 : 10h-11h30 & 15h-16h30


Faire une offrande

Enseignement de Lodjong, avec Lama Sangpo
Mercredi 30 décembre 2020 : 10h-11h30 & 15h-16h30


Enseignement de Lodjong, avec Lama Sangpo
Jeudi 31 décembre 2020 : 10h-11h30 & 15h-16h30


Enseignement de Lodjong, avec Lama Sangpo
Vendredi 1 janvier 2021 : 10h-11h30 & 14h-15h30


Texte Détails
Texte de pratique Nous avons mis en place un moyen de paiement afin de verser le prix du texte à télécharger (3€) avec l’option d’obtenir le texte imprimé par courrier à votre adresse (7,60€)

Téléchargement & achat du texte

Résumé des 7 points et 59 stances
Livres de références en français
  • Lodjong – La grande voie vers l’éveil: Textes fondamentaux de l’entraînement de l’esprit du Mahayana
    Rassemblés et traduits par Lama Tilmann (Lhundroup)
  • Donner vie à l’entrainement de l’esprit
  • Lo Djong, La Voie vers l’Éveil
    par Shamar Rinpoché 
  • L’alchimie de la souffrance
    Kongtrul Djamgoeun 
  • Manuel des héros ordinaires: La voie des bodhisattvas
    Jigmé Rinpoché
Books of reference in english
  • The Practice of Lojong: Cultivating Compassion through Training the Mind
    Traleg Kyabgon
  • Mind Training – Wisdom Editions “Great Collection”
    Translated by Thubten Jinpa
  • The Path to Awakening: How Buddhism’s Seven Points of Mind Training Can Lead You to a Life of Enlightenment and Happiness
  • Bringing Mind Training to Life: Exploring a Concise Lojong Manual by the 5th Shamarpa (Bird of Paradise)
    by Shamar Rinpoche
  • The Great Path of Awakening: The Classic Guide to Lojong, a Tibetan Buddhist Practice for Cultivating the Heart of Compassion
    Jamgon Kongtrul
  • A Concise Lojong Manual
    Konchok Yenlak
  • Teachings for Awakening the Heart in Everyday Life
  • Be Grateful to Everyone: An In-Depth Guide to the Practice of Lojong
    Pema Chodron

 

Inscrivez-vous aux Nouvelles Subscribe to Our Newsletter

Inscription / Subscription

This summer the programme will take place under special circumstances, since the Centre can resume activities provided that sanitary measures are strictly observed.

Whether you are vaccinated or not, whether you have a negative PCR test or not, does not change the need to respect sanitary measures.

Your presence in Montchardon implies that you strictly respect sanitary measures in all circumstances.

We are now used to these measures:

  1. Wear a protective mask in the temple during the whole teaching or practice period, in the refectory until you start eating, and in all situations where it is difficult to maintain a 1m distance with others.
  2. Hand wash with hydro-alcoholic gel when entering and leaving the temple and refectory, whenever accessing the self-service area and on all occasions when touching a collective object.
  3. Maintain a distance of 1m around yourself, in the temple, in the refectory and when moving around in the Centre.

Access to the temple will be limited to 70/80 people to respect sanitary distances.

For accommodation, the rooms that accommodate several people will become individual rooms, except for couples or families. The number of places in the dormitory will be reduced to space out the beds. This will allow us to accommodate about 80 people.

The campsite area will be open, and the layout of the tents should follow the same guidelines. Disinfectant will be available in all places where necessary.

These rules must be maintained in Montchardon at all times.

Indeed:

- We have a moral obligation to protect ourselves and others from disease, especially as we live in collective premises.

- It is important to continue to protect Lama Teunsang, whose immunity is greatly diminished, even though he has been vaccinated.

For these reasons, we are asking all those who come this summer to commit to respecting sanitary measures. This commitment will take the official form of a box to be ticked on the registration form, which will allow everyone to come to the Centre with complete peace of mind.

If you cannot or do not wish to follow these guidelines, we ask you not to come to the Centre while these rules are in effect.

The same applies, of course, if you are ill or have symptoms of the virus.

When you leave, if you need to have a PCR test, this can be done in the cities in the area. However, it will be up to you to organise (making an appointment, travelling to and from the test site), because the Centre cannot manage these procedures.

Compte tenu du contexte actuel et des modalités de diffusion de ces enseignements au plus grand nombre via Zoom ou Youtube, cette diffusion sera libre d’accès.

Il reste néanmoins possible de soutenir le centre de Montchardon en effectuant un don (sans reçu fiscal)-
L’offrande est la marque d’un soutien actif à la transmission du Dharma et l’expression d’une reconnaissance profonde pour ce qui a été reçu. Merci par avance de votre de votre générosité qui contribue à l’établissement des conditions favorables à l’étude et la pratique du Dharma.
……………………………………………
In light of the current circumstances and the transmission via Youtube intended for the greatest number of people possible, these teachings will be open-access. It is still possible to support the Montchardon center by making a donation (non-tax deductible)
The offering is a mark of active support for the transmission of the Dharma and an expression of deep gratitude for what has been received. Thank you in advance for your generosity in helping to establish good conditions for the study and practice of Dharma.

Habituellement, lorsque nous assistons physiquement à ce type d’enseignement, nous participons aux frais de sessions qui couvrent les dépenses engagées par le centre pour rendre la transmission du Dharma possible.
……………………………………………
Usually, when we physically attend this type of teaching, we take part in course fees that cover the expenses the center incurs to make transmitting the Dharma possible.

En savoir plus | More info...

————————————————

LT_28-2jan2021

Personal Info

Montchardon - Centre d'études tibétaines

1.00
LT_28-2jan2021

Donation Total: 15,00€

 
Compte tenu du contexte actuel et des modalités de diffusion de ces enseignements au plus grand nombre via Zoom ou Youtube, cette diffusion sera libre d’accès.

Il reste néanmoins possible de soutenir le centre de Montchardon en effectuant un don (sans reçu fiscal)-
L’offrande est la marque d’un soutien actif à la transmission du Dharma et l’expression d’une reconnaissance profonde pour ce qui a été reçu. Merci par avance de votre de votre générosité qui contribue à l’établissement des conditions favorables à l’étude et la pratique du Dharma.
……………………………………………
In light of the current circumstances and the transmission via Youtube intended for the greatest number of people possible, these teachings will be open-access. It is still possible to support the Montchardon center by making a donation (non-tax deductible)
The offering is a mark of active support for the transmission of the Dharma and an expression of deep gratitude for what has been received. Thank you in advance for your generosity in helping to establish good conditions for the study and practice of Dharma.

Habituellement, lorsque nous assistons physiquement à ce type d’enseignement, nous participons aux frais de sessions qui couvrent les dépenses engagées par le centre pour rendre la transmission du Dharma possible.
……………………………………………
Usually, when we physically attend this type of teaching, we take part in course fees that cover the expenses the center incurs to make transmitting the Dharma possible.

En savoir plus | More info...

————————————————

LT_28-2jan2021

Personal Info

Montchardon - Centre d'études tibétaines

1.00
LT_28-2jan2021

Donation Total: 15,00€

 
Compte tenu du contexte actuel et des modalités de diffusion de ces enseignements au plus grand nombre via Zoom ou Youtube, cette diffusion sera libre d’accès.

Il reste néanmoins possible de soutenir le centre de Montchardon en effectuant un don (sans reçu fiscal)-
L’offrande est la marque d’un soutien actif à la transmission du Dharma et l’expression d’une reconnaissance profonde pour ce qui a été reçu. Merci par avance de votre de votre générosité qui contribue à l’établissement des conditions favorables à l’étude et la pratique du Dharma.
……………………………………………
In light of the current circumstances and the transmission via Youtube intended for the greatest number of people possible, these teachings will be open-access. It is still possible to support the Montchardon center by making a donation (non-tax deductible)
The offering is a mark of active support for the transmission of the Dharma and an expression of deep gratitude for what has been received. Thank you in advance for your generosity in helping to establish good conditions for the study and practice of Dharma.

Habituellement, lorsque nous assistons physiquement à ce type d’enseignement, nous participons aux frais de sessions qui couvrent les dépenses engagées par le centre pour rendre la transmission du Dharma possible.
……………………………………………
Usually, when we physically attend this type of teaching, we take part in course fees that cover the expenses the center incurs to make transmitting the Dharma possible.

En savoir plus | More info...

————————————————

LT_28-2jan2021

Personal Info

Montchardon - Centre d'études tibétaines

1.00
LT_28-2jan2021

Donation Total: 15,00€

 
Compte tenu du contexte actuel et des modalités de diffusion de ces enseignements au plus grand nombre via Zoom ou Youtube, cette diffusion sera libre d’accès.

Il reste néanmoins possible de soutenir le centre de Montchardon en effectuant un don (sans reçu fiscal)-
L’offrande est la marque d’un soutien actif à la transmission du Dharma et l’expression d’une reconnaissance profonde pour ce qui a été reçu. Merci par avance de votre de votre générosité qui contribue à l’établissement des conditions favorables à l’étude et la pratique du Dharma.
……………………………………………
In light of the current circumstances and the transmission via Youtube intended for the greatest number of people possible, these teachings will be open-access. It is still possible to support the Montchardon center by making a donation (non-tax deductible)
The offering is a mark of active support for the transmission of the Dharma and an expression of deep gratitude for what has been received. Thank you in advance for your generosity in helping to establish good conditions for the study and practice of Dharma.

Habituellement, lorsque nous assistons physiquement à ce type d’enseignement, nous participons aux frais de sessions qui couvrent les dépenses engagées par le centre pour rendre la transmission du Dharma possible.
……………………………………………
Usually, when we physically attend this type of teaching, we take part in course fees that cover the expenses the center incurs to make transmitting the Dharma possible.

En savoir plus | More info...

————————————————

LT_28-2jan2021

Personal Info

Montchardon - Centre d'études tibétaines

1.00
LT_28-2jan2021

Donation Total: 15,00€

 
Compte tenu du contexte actuel et des modalités de diffusion de ces enseignements au plus grand nombre via Zoom ou Youtube, cette diffusion sera libre d’accès.

Il reste néanmoins possible de soutenir le centre de Montchardon en effectuant un don (sans reçu fiscal)-
L’offrande est la marque d’un soutien actif à la transmission du Dharma et l’expression d’une reconnaissance profonde pour ce qui a été reçu. Merci par avance de votre de votre générosité qui contribue à l’établissement des conditions favorables à l’étude et la pratique du Dharma.
……………………………………………
In light of the current circumstances and the transmission via Youtube intended for the greatest number of people possible, these teachings will be open-access. It is still possible to support the Montchardon center by making a donation (non-tax deductible)
The offering is a mark of active support for the transmission of the Dharma and an expression of deep gratitude for what has been received. Thank you in advance for your generosity in helping to establish good conditions for the study and practice of Dharma.

Habituellement, lorsque nous assistons physiquement à ce type d’enseignement, nous participons aux frais de sessions qui couvrent les dépenses engagées par le centre pour rendre la transmission du Dharma possible.
……………………………………………
Usually, when we physically attend this type of teaching, we take part in course fees that cover the expenses the center incurs to make transmitting the Dharma possible.

En savoir plus | More info...

————————————————

LT_28-2jan2021

Personal Info

Montchardon - Centre d'études tibétaines

1.00
LT_28-2jan2021

Donation Total: 15,00€

 

Obtenir le texte de Lodjong

—————————————————

Vous pouvez ici obtenir le texte de Lodjong au format pdf.

Vous avez 2 options de paiements :

  • - Uniquement le texte à télécharger : 3€
  • - Le texte à télécharger + envoi du texte imprimé à votre adresse : 7,60€
    ! Attention d'indiquer votre adresse dans le commentaire !

2. Valider le paiement

texte-lodjong

3,00
Personal Info

Montchardon - Centre d'études tibétaines

1.00
texte-lodjong

Donation Total: 3,00€

 

 
 

Formulaire de demande technique à propos du site

Technical request form about the site

Si vous avez une demande technique particulière concernant le site web vous pouvez utiliser ce formulaire. Pour tout autre question veuillez le formulaire de contact de l'Accueil. Merci
……………………………………………
If you have a particular technical request regarding the website you can use this form. For any other question please use the usual contact form . Thank you
 
2020-webtech contact
Name

© Copyrights ©

Nous n'arrivons pas toujours à identifier l'auteur mais indiquons toujours la source
We are not always able to identify the author but always indicate the source.

Images:
-  Photo de Lama Teunsang entête : Credit photo : © Salva
- Photo de Lama Sangpo & Lama Teunsang :  Credit photo : © Salva