Pratique de la méditation de Shine – Alain Duhayon

Date Catégories Langues | Languages
jeudi 18 novembre à 10:00 au vendredi 19 novembre 2021 à 16:30 - Pratique méditative
  • Pratique méditative

Langue : Français Français 

Cette session sera consacrée à l’établissement de la stabilité de l’esprit dans les trois premiers points de la progression dans Shiné: 1. fixer l’esprit non-fixé – 2. fixer l’esprit fixé – 3. envoyer “vers le haut et vers le bas”.

Présence obligatoire à toutes les sessions. Pas de portables dans la salle de pratique – une heure quotidienne de participation aux tâches communautaires.

Horaires : Jeudi 10h-12h 15h-17h 18h-19h 20h-21h
Vendredi : 7h-8h 10h-12h 13h30-15h 15h30-16h30

Attention : les frais de session ont augmenté afin de mieux prendre en compte les frais de déplacements d’Alain Duhayon
Frais de session : 18€/jour

This summer the programme will take place under special circumstances, since the Centre can resume activities provided that sanitary measures are strictly observed.

Whether you are vaccinated or not, whether you have a negative PCR test or not, does not change the need to respect sanitary measures.

Your presence in Montchardon implies that you strictly respect sanitary measures in all circumstances.

We are now used to these measures:

  1. Wear a protective mask in the temple during the whole teaching or practice period, in the refectory until you start eating, and in all situations where it is difficult to maintain a 1m distance with others.
  2. Hand wash with hydro-alcoholic gel when entering and leaving the temple and refectory, whenever accessing the self-service area and on all occasions when touching a collective object.
  3. Maintain a distance of 1m around yourself, in the temple, in the refectory and when moving around in the Centre.

Access to the temple will be limited to 70/80 people to respect sanitary distances.

For accommodation, the rooms that accommodate several people will become individual rooms, except for couples or families. The number of places in the dormitory will be reduced to space out the beds. This will allow us to accommodate about 80 people.

The campsite area will be open, and the layout of the tents should follow the same guidelines. Disinfectant will be available in all places where necessary.

These rules must be maintained in Montchardon at all times.


- We have a moral obligation to protect ourselves and others from disease, especially as we live in collective premises.

- It is important to continue to protect Lama Teunsang, whose immunity is greatly diminished, even though he has been vaccinated.

For these reasons, we are asking all those who come this summer to commit to respecting sanitary measures. This commitment will take the official form of a box to be ticked on the registration form, which will allow everyone to come to the Centre with complete peace of mind.

If you cannot or do not wish to follow these guidelines, we ask you not to come to the Centre while these rules are in effect.

The same applies, of course, if you are ill or have symptoms of the virus.

When you leave, if you need to have a PCR test, this can be done in the cities in the area. However, it will be up to you to organise (making an appointment, travelling to and from the test site), because the Centre cannot manage these procedures.

Certains stages ne sont parfois pas encore "réservables". Une date ultérieure d'ouverture aux réservations sera annoncées.

Nous annonçons les dates d'ouverture de réservations de 2 façons:
1) sur le site internet. Elles apparaissent sur la page d'Accueil dans le cadre "Ouverture des réservations"
2) à travers la Newsletter. Un email est envoyé aux personnes inscrites à chaque fois que des stages sont annoncés sur le site et lorsqu'une date d'ouverture de réservation est ouverte.
Si vous n'êtes pas encore inscrit à la Newsletter vous pouvez le faire en vous rendant sur cette page en cliquant ici

Calendrier des activités / Calendar of activities