Nouvelles No 60 février 2021
News n°60 of February 2021

(English in italic blue)

2021 a démarré, le Losar (nouvel an tibétain) s’approche et aura lieu le 12 février cette année.
Nous souhaitions envoyer cette newslettetter plus tot mais nous attendions certaines informations importantes à communiquer.
Dans ce courrier nous allons vous parler de  :

  • La santé de Lama Teunsang
  • La vie au centre et nouvelles du chantier du nouveau bâtiment, Temple Nyoung Né
  • Montchardon sur le nuage : Enseignements et pujas en ligne
  • Diffusion en direct de la Puja de Mahakala du 6 au 10 février


2021 has started, the Losar (Tibetan New Year) is approaching and will take place on February 12 this year. 
We wanted to send this newslettetter earlier but we were waiting for some important information to communicate.
This Newsletter will tell about :

  • The health of Lama Teunsang
  • Life in the center & News of the new building Nyung Né Temple
  • Montchardon on the Cloud: Teachings and online pujas
  • Live broadcast of the Mahakala Puja from February 6 to 10.

Stages de juillet et août

Lama Teunsang étant de plus en plus essoufflé dernièrement, avec une difficulté à respirer, il a suivit une série d’examens du 22 au 26 janvier sur les recommandations de Sophie Tartas.

As Lama Teunsang has been getting out of breath lately, with difficulty breathing, he underwent a series of examinations from January 22nd to 26th on the recommendations of Sophie Tartas.

Pour en savoir plus / Read more


Stages de juillet et août

Depuis cet été, l’équipe de Montchardon s’est étoffée avec l’arrivée de sept nouvelles personnes, qui envisagent d’aider bénévolement sur un terme assez long. C’est une excellente nouvelle, l’arrivée de ces personnes plus jeunes amène un nouveau dynamisme au Centre.

Since this summer, the team has grown with the arrival of six new people, who plan to help on a voluntary basis over a fairly long period of time. This is excellent news: the arrival of younger people brings a new dynamism to the Centre.

Pour en savoir plus / Read more


Un des grands développements actuels est la mise en place du système de retransmission par Internet, déjà testé à Noël avec les stages de Lama Teunsang et Lama Sangpo. Il s’agit de la création d’une plate-forme dédiée à la diffusion d’enseignements à la fois en direct et en différé, ce qui permet à toute personne de les suivre selon leur temps disponible.

One of the major current developments is the implementation of the Internet retransmission system, already tested at Christmas with Lama Teunsang’s and Lama Sangpo’s courses. We created a platform dedicated to broadcasting both live and recorded teachings, allowing anyone to follow them according to their available time.

Pour en savoir plus / Read more


Règles de Montchardon - Covid-19

Cette année, le Nouvel An tibétain aura lieu le vendredi 12 février. Comme d’habitude, nous organisons pendant les cinq jours précédents, du samedi 6 au mercredi 10 février, un grand rituel de Mahakala, appelé Goutor

This year, the Tibetan New Year will take place on Friday, February 12th. As usual, during the five previous days, from Saturday 6th to Wednesday 10th, we are organising a great Mahakala ritual, called Gutor

Pour en savoir plus / Read more

Voilà pour aujourd’hui. That’s all for today

Cordialement dans le Dharma / Yours in the Dharma
L’équipe de Montchardon

Vigilance COVID at Montchardon

The programme now takes place under special circumstances, since the Centre may resume its activities provided that the health rules are strictly observed.

The conditions of participation imply strict compliance with the barrier measures, whether for practices or courses.

Here is how we will organize ourselves.
For places of worship such as Montchardon, the rules set by the State are as follows:

  • - upon arrival at the Centre, the trainee must not be ill or show symptoms of the virus.
  •  obligation to maintain a distance of 1m around oneself, in the temple, in the refectory and when moving around the Centre,
  • - mandatory wearing of a protective mask in :
    •   - the temple: permanently during the teachings and daily collective practices.
    •   - the refectory: from the entrance to the moment of sitting down and if you get up to get a drink or to go out.
    •   - all other situations: as soon as it is difficult to maintain distance from others,
  • - hand washing with hydro-alcoholic gel at the entrance and exit of the temple and refectory, every time you enter the self-service area and on all occasions when you have to touch a collective object.
  • - An identifiable member of the administration will be responsible for the entry and exit phases of the prayer area to ensure that the rules are respected.

If you are unable or unwilling to follow these guidelines, we ask that you do not come to the Centre while these rules are in effect. The same applies, of course, if you are ill or have symptoms of the virus.

About Lama Teunsang

It is essential to protect Lama Teunsang whose immunity is compromised, making him extremely vulnerable to infection, and the people at the centre are in daily contact with him for meals and care. This also means that it is not appropriate to return to Lama Teunsang's home to greet him. For the compelling reasons mentioned above, he currently only receives those who care for his health.

No offering of kata to Lama Teunsang
It is asked to stay away from him, at least 1m and not to offer him a kata.
This use, so much appreciated by all of us, is currently suspended during the Covid period, to preserve its still fragile health.

Individual interview with Lama Teunsang
We asked Lama Teunsang about personal interviews. He does not wish to resume them for the time being. We will inform you of their resumption when he tells us so.
However, it is possible to request an interview with one of the Lamas of Montchardon. See with the translator.

In brief

Access to the temple will be limited to 80 people to respect sanitary distances. For accommodation, the rooms with several people will become individual accommodation, except for couples or families. The number of dormitory places will be reduced to space between beds. We will thus be able to accommodate about 80 people. The campsite will be open, the installation of the tents will have to follow the same instructions. We will have disinfecting liquids in all the places where it is necessary.

We would like to remind you:

  • - on the one hand, failure to respect the rules could lead to the closure of the Centre and legal proceedings.
  • - on the other hand, we have a moral obligation to protect ourselves and others from a potentially dangerous disease, especially since we live in collective premises.

As Buddhist practitioners, the constraints of masks, social distances and frequent hand washing can be integrated into our practice, as a constant training for vigilance and support of attention in our daily actions. It is also a great opportunity to practice the awakening mind, the altruistic attitude: "I commit myself to make this effort, thinking more about the well-being and health of others than about my own inconvenience". These are the skillful means of Dharma called " integrating unpleasantness into the path ".