Le Précieux Rosaire de la Sublime Voie – Lama Sangpo

Date Catégories Langues | Languages
lundi 27 décembre à 10:00 au samedi 01 janvier 2022 à 16:00 - Enseignement fondamental
  • Enseignement fondamental

Langue : Tibétain Tibétain
Traduction : Français Français


Le Précieux Rosaire de la Sublime Voie

« Ayant garder longtemps dans mon esprit les paroles issues de ces lamas kagyupa, j’ai composé ce rosaire des précieux joyaux de la sublime voie, ces instructions qui me sont chères et que je destine aux fortunés qui se rattachent à moi: mes disciples directs et ceux de la lignée. »  Gampopa

Le Précieux Rosaire du Sentier Sublime est, en général, un condensé complet des points clés de tous les niveaux de la pratique bouddhiste. Plus particulièrement, il contient des instructions orales qui peuvent toucher nos cœurs et révéler nos fautes cachées. En appliquant personnellement ces instructions orales, nous pouvons assouplir nos esprits rigides et approfondir notre expérience et notre réalisation, en gagnant confiance et un intérêt sincère pour le chemin spirituel. Écrit sous forme de conseils et de recommandations, d’instructions très concrètes pour guider le pratiquant sur la voie, il résume, de façon claire et concise, tous les aspects du Dharma que le pratiquant doit connaître pour éviter les obstacles et les erreurs dans sa progression vers l’Éveil. Les débutants y trouveront de quoi fonder leur pratique et les pratiquants de quoi enrichir leur méditation.

Le grand maître Gampopa du 12ème siècle est l’un des pères fondateurs de la lignée Kagyu du bouddhisme tibétain. Il était réputé pour ses connaissances philosophiques et son expérience de la méditation. Il a unifié les deux flux de transmission: le système de l’entraînement de l’esprit de la lignée Kadampa, basé sur les sutras Mahayana et les instructions de méditation simples et profondes du Mahamudra. Grâce à cette fusion, l’impact des enseignements est devenu encore plus profond. Nulle part ailleurs cette profondeur et cette sagacité ne sont plus évidentes que dans le Précieux Rosaire du Sentier Sublime. Ce texte présente des instructions pénétrantes astucieuses essentielles pour le pratiquant bouddhiste.

Le seigneur Gampopa a dit aussi: « Les êtres du futur qui auront foi en moi et se désoleront de ne m’avoir point rencontré, qu’ils étudient « le précieux rosaire de la sublime voie » ainsi que « le joyau ornement de la libération », que j’ai moi-même composé; ils en tireront les mêmes bienfaits que de m’avoir réellement rencontré ».

Bien qu’il soit souhaitable de recevoir l’enseignement dans son intégralité, il est cependant possible de le suivre partiellement, le texte étant divisé en petits chapitres. Le texte racine est traduit en français.

frais de session : 8,50 €/jour

 

This summer the programme will take place under special circumstances, since the Centre can resume activities provided that sanitary measures are strictly observed.

Whether you are vaccinated or not, whether you have a negative PCR test or not, does not change the need to respect sanitary measures.

Your presence in Montchardon implies that you strictly respect sanitary measures in all circumstances.

We are now used to these measures:

  1. Wear a protective mask in the temple during the whole teaching or practice period, in the refectory until you start eating, and in all situations where it is difficult to maintain a 1m distance with others.
  2. Hand wash with hydro-alcoholic gel when entering and leaving the temple and refectory, whenever accessing the self-service area and on all occasions when touching a collective object.
  3. Maintain a distance of 1m around yourself, in the temple, in the refectory and when moving around in the Centre.

Access to the temple will be limited to 70/80 people to respect sanitary distances.

For accommodation, the rooms that accommodate several people will become individual rooms, except for couples or families. The number of places in the dormitory will be reduced to space out the beds. This will allow us to accommodate about 80 people.

The campsite area will be open, and the layout of the tents should follow the same guidelines. Disinfectant will be available in all places where necessary.

These rules must be maintained in Montchardon at all times.

Indeed:

- We have a moral obligation to protect ourselves and others from disease, especially as we live in collective premises.

- It is important to continue to protect Lama Teunsang, whose immunity is greatly diminished, even though he has been vaccinated.

For these reasons, we are asking all those who come this summer to commit to respecting sanitary measures. This commitment will take the official form of a box to be ticked on the registration form, which will allow everyone to come to the Centre with complete peace of mind.

If you cannot or do not wish to follow these guidelines, we ask you not to come to the Centre while these rules are in effect.

The same applies, of course, if you are ill or have symptoms of the virus.

When you leave, if you need to have a PCR test, this can be done in the cities in the area. However, it will be up to you to organise (making an appointment, travelling to and from the test site), because the Centre cannot manage these procedures.

Certains stages ne sont parfois pas encore "réservables". Une date ultérieure d'ouverture aux réservations sera annoncées.

Nous annonçons les dates d'ouverture de réservations de 2 façons:
1) sur le site internet. Elles apparaissent sur la page d'Accueil dans le cadre "Ouverture des réservations"
2) à travers la Newsletter. Un email est envoyé aux personnes inscrites à chaque fois que des stages sont annoncés sur le site et lorsqu'une date d'ouverture de réservation est ouverte.
Si vous n'êtes pas encore inscrit à la Newsletter vous pouvez le faire en vous rendant sur cette page en cliquant ici

Calendrier des activités / Calendar of activities